Państwa Członkowskie nie będą dochodzić od siebie zwrotu kosztów wynikających ze stosowania niniejszej decyzji ramowej.
Member States shall not claim from each other the refund of costs resulting from application of this Framework Decision.
Kontrahent staje się właścicielem produktów w momencie całkowitej jego tego momentu ES może dochodzić wszelkich praw wynikających z własności jak i dochodzić odszkodowania w przypadku uszkodzenia, zużycia lub nie uzgodnionego zadysponowania.
Until then, ES may pursue any rights resulting from the ownership as well as claim compensation in the case of damage, wear and tear, or disposing of the products in a manner which was not agreed upon.
Kiedy przestały dochodzić listy, obawiałem się najgorszego.
When your letters stopped coming, I feared the worst.
There must've been situations like this before, the first people.
Posiadacz może dochodzić roszczeń z tytułu naruszenia.
Actions for infringement may be brought by the holder.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe