Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
Polecam Wam przejście na 1-3 dniowy zuping.
I recommend you the transition to 1-3 day zuping.
Ludzie nie wiedzą skąd wziąć na 1-dno dniowy ślub.
People are worried about costs for one day marriage.
Obiecuję 4-dniowy tydzień pracy.
I promise you a 4 day week.
Ten 21- dniowy okres nazywa się jednym cyklem leczenia.
This 21 day period is one treatment cycle.
W większości przypadków możemy zaoferować 1-2 dniowy czas realizacji w zależności od rodzaju zamówionych komponentów.
In most cases we can offer 1-2 day lead times for component requirements.
Jest to 4-dniowy kurs przedstawiający sztuczną inteligencję i jej zastosowanie.
This is a 4 day course introducing AI and it's application.
Dla wszystkich zamówień Fatboy oferujemy 14-dniowy okres próbny rozpoczynający się od dnia otrzymania zamówienia.
We offer a 14 day trial period for all your Fatboy orders, starting from the moment the order is in your possession.
Hotspot Shield zapewnia 7-dniowy bezpłatny okres próbny z pełnym dostępem do wszystkich serwerów i funkcji.
Hotspot Shield provides 7 day free trial with full access to all servers and features.
Spędziliśmy wspaniały 4-dniowy pobyt w Barcelonie.
We just spent a wonderful 4 day stay in Barcelona.
Właściciel oferuje 20% zniżki na 3 - dniowy karnet i 30% zniżki na 6 - dniowy karnet.
The owner provides a discount of 20% on the 3 - day pass and 30% discount for 6 - day pass.
Po degradacji następuje 28 dniowy okres analiz tlenu.
The degradation is followed by oxygen analyses over a 28-day period.
Kilkudziesięciu dniowy przestój kosztował firmę ponad 170 milionów dolarów.
Dozens of days of downtime cost the company over 170 million dollars.
Wymienione procedury można zastosować zachowując 14-dniowy odstęp.
The mentioned procedures can be used while maintaining a 14-day interval.
Dziękujemy za wspaniały 7 dniowy wypoczynek spędzony w naszych górach.
Thank you for a wonderful 7-day rest spent in the Polish mountains.
Poczta Polska wycofując z obiegu znaczki przewidziała 90 dniowy okres przejściowy.
Polish Post withdrawing the stamps from circulation has foreseen a 90 days transitive period.
Dopiero dostałeś 30-dniowy żeton.
You just got your 30-day chip.
Zostali oczyszczeni z robactwa, a za dwu dniowy pobyt płacą po 5000$ od osoby.
They've all been cleared of the vermin, and they're each paying $5,000 to be here for two days .
Zasądzam 28-dniowy pobyt w stanowym ośrodku odwykowym.
You are sentenced to 28 days in a state-run rehab facility.
Zgodnie z waszym prawem, musicie nas przyjąć na 60cio dniowy okres próbny.
According to your bylaws, you have to take us on a 60-day trial basis.
Właśnie dostałam mój 60-dniowy chip.