Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
darczyńcanm

Tłumaczenie hasła "darczyńca" na angielski

donor
donator
benefactor

Sugestie

Więc ten darczyńca nie jest zwykłą grubą rybą.
So this donor is no ordinary big fish.
UE jako drugi największy na świecie darczyńca odgrywa decydującą rolę we wspieraniu rozwoju kobiet i dziewcząt.
As the world's second largest donor, the EU has a crucial role to play in helping the development of women and girls.
Momentem przełomowym dla samolotu było zainicjowanie przez parafię w Zabawie współpracy z darczyńca i podjęcie decyzji o stworzeniu miejsca pamięci akcji Most III, w której taki sam model Dakoty odegrał pierwszoplanową rolę.
The key moment for the plane was the cooperation of the parish in Zabawa with a donator and the decision to create a memorial site for operation Most III (Bridge III) where the same model of Dakota played a leading role.
Stosowny dokument podpisał jej darczyńca, Marek Keller, Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Bogdan Zdrojewski, Dyrektor Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Kazimierz Monkiewicz, oraz Kurator Muzeum, Alicja Knast.
The document was signed by Marek Keller, the donator, Bogdan Zdrojewski, the Minister of Culture and National Heritage, Kazimierz Monkiewicz, the Director of the Fryderyk Chopin Institute in Warsaw, and Alicja Knast, the curator of the Museum.
Fundacja jako główny darczyńca przekazała na zakup i wyposażenie specjalistycznego samochodu do przewożenia niepełnosprawnych dzieci kwotę 130000 zł.
The Foundation, as the main donor, paid PLN 130,000 for the purchase and equipment of a specialised car to transport handicapped children.
Osoba, która otrzyma jako darowiznę udziały albo akcje, będzie mogła uwzględnić w kosztach podatkowych wydatki, które poniósł darczyńca.
A person who receives a donation of shares, will be able to take into account the cost of tax expenditures, which suffered the donor.
Nienaganny. Ale nie wiedziałabyś o tym, gdyby anonimowy darczyńca nie zapłacił za jego naukę w szkole projektowania.
Impeccable, but you wouldn't know that if an anonymous donor hadn't paid his way through design school.
Jako wiodący światowy darczyńca, Unia Europejska wniosła ważny wkład w dotychczasowe osiąganie milenijnych celów rozwoju.
As the world's leading donor, the European Union has made a major contribution to the achievement of the MDGs so far.
To czy to, uh, anonimowy darczyńca.
Well, it's an anonymous donor.
Pierwszy darczyńca, który spełnił powyższy warunek już jest!!!
We have the first donor who fulfilled this condition!!!
Od czasu do czasu możemy wykorzystać twoje dane, by wysłać ci informacje w imieniu podobnie myślących organizacji, których wspieraniem możesz być zainteresowany, jako darczyńca lub klient.
From time to time, we may also use your details to send you information on behalf of like-minded organisations that you may be interested in supporting as a donor or customer.
Usługa pokazuje, że nie jest to najlepszy darczyńca, jednak ma możliwość przejścia na drugą pozycję w wynikach wyszukiwania, ma dość dużą frekwencję, dobry region, a co najważniejsze - odpowiada pewnemu tematowi.
The service demonstrates that this is not the best donor, however, it has the opportunity to go to the second position in search results, it has a fairly large attendance, a good region, and most importantly - it corresponds to a certain subject.
2 Jako darczyńca Przekazując dar, czy wpłacając nawet niewielką kwotę na nasze konto, zlecasz nam kontynuowanie misji.
2 As donor By a gift or even small amount of money, you charge us to continue our mission.
Oprócz społeczeństwa obywatelskiego, które odgrywa istotną rolę w zapobieganiu konfliktom, mediacji i rozwiązywaniu konfliktów, czołową rolę w tych działaniach powinna odgrywać UE jako największy darczyńca pomocy rozwojowej.
Alongside the important role of civil society in prevention, mediation and solving conflicts, the EU, as the biggest donor of development aid, should play the major role in these efforts.
D Darowizna - Forma umowy, w której darczyńca zobowiązuje się do bezpłatnego świadczenia na rzecz obdarowanego, kosztem swego majątku.
D Donation - A form of an agreement by which a donor undertakes to provide free-of-charge performance with its assets.
Wszystkie początkowe kontakty zainicjują potrójną dawkę darowizny, a jeśli darczyńca odmówi, nasi agenci obsługi klienta są gotowi odkryć wygodniejszą sumę.
All initial contacts will initiate an effort to triple the past donation and if the donor declines, our customer service agents are prepared to uncover a more comfortable sum.
Jako wiodący darczyńca, którego wkład w światową pomoc wynosi około 56 %, UE pragnie dotrzymać zobowiązań w zakresie osiągnięcia milenijnych celów rozwoju do 2015 r. i zamierza wezwać wszystkich swoich partnerów do zwiększenia wysiłków i skupienia się na wynikach.
As the world leading donor, contributing with around 56% of global aid, the EU remains firmly committed to reaching the Millennium Development Goals by 2015 and will call on all partners to increase their efforts and focus on results.
O ile kompromisowe rozwiązanie prawne znaleziono i budynek Starego Teatru został w końcu przekazany Muzeum, to darczyńca, ze względu na przedłużające się procedury, podjął decyzję o wycofaniu się ze wsparcia projektu.
Inasmuch as a legal compromise was reached and the building of the Old Theatre was finally transferred to the Museum, the donor, due to the prolonged procedures, took the decision to withdraw from supporting the project.
darczyńca nie jest w jakikolwiek sposób powiązany z producentem przyrządów lub aparatury, w stosunku do których złożono wniosek o zwolnienie.
the donor is in no way connected with the manufacturer of the instruments or apparatus for which relief is requested.
podkreśla, że UE - jako czołowy darczyńca na świecie - powinna propagować formy powiązania pomocy zewnętrznej UE z reformami budżetowymi służącymi większej przejrzystości, lepszemu dostępowi do danych oraz zachęcaniu innych darczyńców do przyjęcia wspólnego podejścia;
Maintains that the EU, as the world's leading donor, should promote forms of linkage whereby the supply of EU external aid would be subject to fiscal reforms aimed at increasing transparency, making data more accessible and encouraging approaches pursued jointly with other donors;
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Sugestie

Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 123. Pasujących: 123. Czas odpowiedzi: 135 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200