Komisja będzie czuwać nad tym, by interes finansowy Wspólnoty nie był narażony na szwank.
The Commission will ensure that the Community's financial interests are protected.
Zasadniczo Urząd Nadzoru EFTA będzie czuwać, aby pomoc nie była nieprawidłowo wykorzystywana.
More generally, the EFTA Surveillance Authority will ensure that no improper use is made of the aid.
Będę musiał przy nim czuwać całą noc.
I'll have to sit vigil with him all night as well.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe