Na gałęziach tej rośliny są ciernie, które nie pozwalają ci brodzić w koty, psy i inne zwierzęta.
On the branches of this plant are thorns that will not allow you to wade into cats, dogs or other animals.
Mój szef kazał mi i trzem innym agentom brodzić w surowych ściekach przez dziewięć godzin, gdy on poszedł na plażę.
My boss made me and three other agents wade through raw sewage For nine hours while he went to the beach.
Większość trasy będzie przebiegać przez teren bez ścieżek czy dróg, po starej kolei, kamienistym podłożu, wiecznej zmarzlinie, kilka razy trzeba będzie brodzić w lodowatej wodzie po kolana, mogą zdarzyć się odcinki o wysokim nachyleniu.
Most of the route will run through an area without paths or roads, an old railway, stony ground, permafrost, several times you will have to wade in icy water up to your knees, there may be sections with a high slope.
Nie miały, tak jak pterozaury, ciężkich, skórzanych skrzydeł, więc mogły brodzić w wodzie jak flamingi.
No pterosaurs, encumbered by their skinny wings, could wade like flamingos.
Nowy Range Rover Velar może brodzić w wodzie o głębokości nawet 650mm.
Range Rover Velar can wade in depths of up to 650mm.
Stephen Booth, kierownik badań naukowych z think-tank'u Otwarta Europa [Open Europe] powiedział: 'Unia Europejska nie ma żadnego pełnomocnictwa aby brodzić w politycznie czułe debaty w U.S.A.'
Stephen Booth, research director of the Open Europe think tank said: ĎThe EU has absolutely no mandate to wade in to politically sensitive debates in the U.S.í (A: Well he must be the public relations guy to spin it off into the opposite direction.
Na każde wędkowanie, kiedy mam brodzić w wodzie, ubieram...
But for most general fishing, I've got to go... wading... in a...
Teraz moi wrogowie będą brodzić w ciemnościach po wsze czasy.
Now my minions will frolic in darkness until the end of time.
Na wiosnę rozświetlają zbocza swoją jasną barwą zieleni, a na jesieni możemy brodzić w zaspach złotych liści.
In spring they refresh the hillsides with green colour, in autumn we may wade through drifts of golden leaves in the beech forests.
Będziemy musieli wspiąć się na góry i brodzić w strumieniach.
We'd have to climb every mountain and ford every stream.
Jak tylko babka od adopcji wyjdzie, będę brodzić w mojito, ale do tego czasu musimy udowodnić, że dom jest bezpieczny, sprawdzony i gotowy na dziecko.
The second that adoption lady is out the door, I'll be elbow-deep in mojitos, but until then, we've got to prove that this house is safe, and secure, and baby ready.
Czy kiedykolwiek próbowaliście brodzić w śniegu z rakietami śnieżnymi na nogach?
Have you ever tried to wade through the snow with your snowshoes on?
Land Rover Defender może brodzić w wodzie o głębokości pół metra. i to całkiem niezły wynik.
A Land Rover Defender can wade through half a metre of water and that's very good.
Przykładowo, mąż chciałby pograć w golfa w Szkocji, a jego żona brodzić w amazońskich źródłach.
Say a husband wants to play golf in Scotland but the wife wants to paddle down the Amazon.
Jechać w szykownym powozie do zamku czy brodzić w błocie z nadętym świętoszkiem?
In a spanking gig driving to Blaize Castle or trailing about in the dirt with some canting prig of a parson?
Zwłaszcza, że tym razem - w porównaniu z ubiegłym rokiem - pogoda nas oszczędziła i nie musieliśmy brodzić w zwałach błota, deszczu i w atmosferze melancholii wywołanej zachmurzonym niebem nad nami i brakiem prawa moralnego w nas:)
Especially that this time the weather spared us - we didn't have to stroll in mud, rain and the atmosphere of melancholia caused by the cloudy sky above us and lack of moral law within us:) FRIDAY
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe