Nie życzę sobie, żeby społeczna zgoda i braterski pokój okupione były poświęceniem wolności osobistej i duchowej oryginalności.
I do not desire that social harmony and fraternal peace shall be purchased by the sacrifice of free personality and spiritual originality.
Wielu odnalazło ciepło domu, radość świątecznego posiłku i solidarność tych, którzy zechcieli podzielić się stołem w prosty i braterski sposób.
Many people found the warmth of a home, the joy of a celebration meal and the solidarity of those who wished to share the table in a simple and brotherly way.
Oznacza to, że ich związek jest wolny od szacunku, formalności, bardziej przyjazny, a nawet braterski (stąd nazwa).
That is, their relationship is free from reverence, formality, more like friendly or even fraternal (hence the name).
A żeby przypieczętować ten braterski pakt... naplułeś na twarz Handel'a.
And to perpetuate this brotherly pact... you spat in the face of Handel.
To Twój braterski obowiązek ocalić ją od przeistoczenia się w kolejną Katie Holmes.
It's your brotherly duty to save her from becoming The next katie holmes.
Uczęszcza do niej około 200 uczniów w wieku od 15 do 18 lat, którzy mieszkają w przylegającym doń internacie, gdzie panuje braterski i młodzieżowy klimat.
Approximately 200 students aged 15 to 18 attend the school, all of whom live in the attached boarding school, in a fraternal and youthful climate.
Obowiązkiem wyższych przełożonych, a nie tylko formatorów, jest dalsze motywowanie, towarzyszenie i weryfikacja, aby ten proces refleksji miał charakter angażujący i braterski.
It is the responsibility of the Major Superiors, not only of the formators, to continue to motivate and accompany their brothers, and to make sure that this process of reflection is participative and fraternal.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe