Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
bojaźńnf

Tłumaczenie hasła "bojaźń" na angielski

fear
timidity
Taką bojaźń powinniśmy mieć względem wszystkich braci.
In respect to all the brethren we should have such fear.
Musimy dążyc do szczęścia innych i wyeliminować bojaźń z naszego życia.
We should aim to make others happy and to eliminate fear from our lives.
nie czas teraz na bojaźń i powtórne zgadywanie.
Now is not the time for timidity and second guessing.
Co więcej, jest to "ubóstwo ducha", które pozwala członkom społeczności wierzyć i dzielić rozpacz, bezsens, apatię i bojaźń.
Furthermore, it is a "poverty of spirit," that allows members of that community to believe in and share despair, hopelessness, apathy, and timidity.
Sama myśl o tej scenie przynosi świętą bojaźń do mojego serca.
The very thought of this scene brings a holy fear to my heart.
Jednak w wielu kościołach bojaźń Boża stała się tematem tabu.
Yet, in many churches the fear of the Lord has become a taboo subject.
Widzi jednocześnie bojaźń i miłość, które w momencie śmierci będą się ścierać ze sobą.
He sees both fear and love which struggle with each other at the moment of death.
Anna nie jest już dłużej związana przez bojaźń przed ludźmi.
She is no longer a slave to fear of man.
Więc jest tedy bardzo właściwym dla nas abyśmy posiadali bojaźń, rozumiejąc fakt, że każdy jeden z nas czyni historię wieczności.
So it is very proper for us to have this fear, a realization of the fact that we are each making history for eternity.
Czy jest możliwe przezwyciężyć "bojaźń przed ludźmi"?
Is it possible to overcome "fear of man" and resist peer pressure?
Jeśli jednak wewnętrznie czujemy jakąś bojaźń, wobec której jesteśmy ulegli i bezsilni, to jest jeszcze dla nas ratunek.
However, if we feel a kind of fear, to which we are submissive and powerless, there is hope for us yet.
Odkupił tych, którzy ze względu na bojaźń śmierci byli poddani niewoli przez całe swoje życie (por. Hbr 2,10-15).
He has redeemed those who, through fear of death, were subject to lifelong bondage (2:10-15).
Podobnie miłość "wyrzuca" bojaźń (1 J. 4:18).
Likewise love "casts out" fear (1 Jn. 4:18).
W tym sensie rozumiemy zatem, że bojaźń Boża przybiera w nas postać uległości, wdzięczności i pochwały, napełniając nasze serce nadzieją.
In this sense, then, we correctly comprehend how fear of the Lord in us takes on the form of docility, gratitude and praise, by filling our hearts with hope.
Lecz tego rodzaju bojaźń jest wyrzucona z nas jakeśmy przyszli do znajomości Pana i jesteśmy uprzywilejowani nazywać Go Ojcem.
But this kind of fear is cast out of us as we come to a knowledge of the Lord and are privileged to call Him Father.
To jest bojaźń Boża: zdanie się na dobroć naszego Ojca, który bardzo nas kocha.
This is fear of the Lord: abandonment in the goodness of our Father who loves us so much.
Mądrość, rozum, umiejętność, męstwo, rada, pobożność, bojaźń Boża.
Wisdom, understanding, knowledge, fortitude or courage, counsel, piety or love, fear of the Lord.
Więc chcesz bym wywołał w prawniku bojaźń Bożą?
So you want me go put the fear of the Lord in a lawyer?
Kiedy czujemy bojaźń Bożą, skłonni jesteśmy iść za Panem z pokorą, uległością i posłusznie.
When we are pervaded by fear of the Lord, then we are led to follow the Lord with humility, docility and obedience.
"Oni nie śmią zawiadamiać kupca Przez bojaźń dla swojego życia."
"They dare not report the liquor merchant for fear of their life."
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 100. Pasujących: 100. Czas odpowiedzi: 126 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200