Domyślne jest przeszukiwanie katalogów niesieciowych jako bieżący użytkownik.
Default is to search the non-network directories as the current user.
Ustawieniem domyślnym jest bieżący okres głównego wykresu.
Default setting is the current period of the main chart.
Zapis bieżący czas wykonywania pewnych czynności, wybierając odpowiedni przycisk.
Record the current time of performing certain activities by tapping on the appropriate button.
I bieżący czas rozwoju tytanu w inżynierii morskiej.
And the current time of the development of titanium in marine engineering.
Omówiono bieżący stan współpracy handlowej i inwestycyjnej oraz perspektywy jej dalszego rozwoju.
The current state of commercial and investment co-operation and the perspectives of its further development were discussed.
Bezpieczeństwo transakcji poprzez bieżący monitoring sytuacji finansowej kontrahentów.
Transaction safety due to current monitoring of the counterparty's financial situation.
Źródło zasilania systemu określi bieżący prąd.
The power source for your system will determine the type of current.
Podatek bieżący wyliczany jest zgodnie z aktualnym prawem podatkowym.
Current tax is calculated in accordance with the tax laws currently in force.
Jako dokument bieżący użyta zostaje najnowsza niezainfekowana wersja.
The most recent clean version will be used as the current document.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe