Administrator danych powinien ją wykonać bezzwłocznie.
It shall be dealt with by the controller without delay.
Nieprawidłowości wykryte podczas inspekcji są usuwane bezzwłocznie.
The rectification of deficiencies identified during inspections shall be implemented promptly.
Przedmiotowe biuro zostanie bezzwłocznie przypisane do działu ds. restrukturyzacji.
The office in question is to be assigned immediately to the restructuring unit.
W tym celu są one bezzwłocznie udostępniane właściwemu organowi.
It shall be made available without delay to the responsible body for this purpose.
Odpowiedź na wniosek zostanie wygenerowana automatycznie i przekazana bezzwłocznie.
The reply to the request shall be generated automatically and transmitted without delay.
Opinie komitetu są bezzwłocznie podawane do wiadomości publicznej.
The opinions of the committee shall be made public without delay.
Jednakże sprawy pilne należy załatwiać bezzwłocznie.
However, urgent matters must be addressed without delay.
Musimy bezzwłocznie przyjąć środki w tym obszarze.
We need to take measures in this area without delay.
Wynik tego przeglądu bezzwłocznie przesyła się właściwemu organowi i odpowiednim organom.
The result of that review shall be communicated to the competent authority and relevant authorities without delay.
W przypadku narażenia przypadkowego lub nagłego, wyniki indywidualnego monitoringu są przekazywane bezzwłocznie.
In the case of an accidental or emergency exposure, the results of individual monitoring shall be submitted without delay.
Właściwy organ jest powiadamiany bezzwłocznie o każdym takim przypadku.
The competent authority shall immediately be informed of each specific case as it arises.
Opinię przesyła się bezzwłocznie do jednostek certyfikujących.
The certification bodies shall be notified of this opinion without delay.
Odniesienia do dokumentów będą wprowadzane w rejestrze bezzwłocznie.
References to documents shall be recorded in the register without delay.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe