Prom kosmiczny ulega zniszczeniu, a Stone i Kowalsky zostają zupełnie sami - przywiązani do siebie linami odpływają w ciemny bezkres.
The space shuttle is destroyed, and Stone and Kowalsky completely alone are - tied together with ropes leave the dark immensity.
Jeśli wolisz, Dakhla zaserwuje Ci również sporą dozę przygód: ta brama prowadząca na pustynię otwiera przed Tobą bezkres Sahary.
If you prefer, Dakhla also serves up adventure: this gateway to the desert opens up to the immensity of the Sahara.
Jej bezkres kojarzy mu się z wolnością i swobodą.
He associates its vastness with freedom and liberty.
I nagle przed oczami pojawia się niebieski bezkres.
And suddenly you've got a blue vastness in your view.
Wokół panuje sceneria prawdziwej dżungli, której bezkres można pojąć tylko obserwując rozległe doliny i wzniesienia pokryte gęstwiną buszu.
The scenery is a truly deep jungle, the infinity of which you can understand only by observing the vast valleys and hills covered with an impenetrable bush.
Poczujcie Państwo niesamowity bezkres krajobrazu i morza.
Feel the imposing vastness of the landscape and the sea.
W tym celu musimy opuścić nasz układ słoneczny i udać się w bezkres leżący poza nim.
I think we need to leave our solar system and voyage into the vastness that lies beyond.
Ten marionetkowy wydźwięk oczekiwania "z zegarkiem w ręku" ulatuje, gdy muzyka wkracza na wyższy poziom, gdzie przestrzeń i czas zanikają, a wyłania się bezkres i wieczność.
This marionette-like waiting tone "with a watch in hand," flies away when the music enters the next level - here space and time are disappearing, while infinity and eternity are emerging.
Bo co z tego, że mamy wielki klify, piękne (powiedzmy) miasteczka i bezkres morza jednocześnie, skoro mamy też sznur samochodów, skuterów i autobusów.
Because what about the fact that we have big cliffs, beautiful (let's say) towns and the vastness of the sea at the same time, since we also have a string of cars, scooters and buses.
A szum fal i bezkres oceanu niech pozostaną dla tych, którzy potrafią je docenić bardziej niż my:) ZDJECIA PIPA
A murmur of the waves and the vastness of the ocean let them be for those who can appreciate it more than we do:)
Po dotarciu do wymarzonego miejsca dostrzegliśmy niesamowity widok: bezkres wód, góry, piasek, dodatkiem do tej pełni szczęścia była dopisująca pogoda.
After our arrival to dreamed-of place we saw stunning view: vastness of water, mountains, sand, as well weather was good.
Aplikacje Internetowe i Intranetowe Coraz częstszą potrzebą jest przenoszenie aplikacji typowo biurkowych w bezkres Internetu, bądź do sieci firmowej - zwanej Intranetem.
More and more frequent need is to move desktop applications in the immensity typically the Internet, or to the corporate network - called the Intranet.
Staliśmy się głusi na bezkres niewytłumaczalnych możliwości.
Our ears are now deaf to the realms of extreme possibilities.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe