Szkolenie, ewakuacja i asekuracja z turbin wiatrowych
Rules of belaying and evacuation from wind turbines
Sprzęt zapewnia bezpieczeństwo i możliwość treningu bez konieczności asekuracji - w przysiadach ze sztangą, w których również pracują mięśnie nóg, jeżeli nie ma racka (klatki do przysiadów) asekuracja jest niezbędna.
The equipment provides safety and the possibility of training without the need for belaying - in squats with barbell, in which legs muscles also work, if there is no racket (cage for sit-ups), the belaying is necessary.
14:00 Zdigitalizowana asekuracja jako narzędzie analityki potrzeb konsumenta. Case
14:00 Digitized insurance as a tool for analyzing consumer needs. Case
Uważam, że jest to asekuracja przed kiepskimi łowiskami i brakiem wiedzy przewodników wędkarskich jak, gdzie i przede wszystkim kiedy należy łowić.
I think, that it's an assurance against poor fisheries and the lack of knowledge of fishing guides how, where and first of all - when you should fish.
Sollers Consulting opracował biznesową strategię wdrożenia w oparciu o business case i wspólnie z ekspertami HDI Asekuracja przedefiniował procesy biznesowe.
Sollers Consulting prepared the business strategy for the new tool based on a business case; business processes were reengineered together with HDI Asekuracja experts.
Na tę znaczącą zmianę złożył się w prawie 2/3 organiczny wzrost sprzedaży, a w ponad 1/3 przychody wygenerowane przez przejęte spółki, między innymi Krakpol, PS Asekuracja, TeleBT i SaneChem System.
This significant change was made up in almost 2/3 of the organic growth of sales, and in over 1/3 of revenue generated by the acquired companies, among them - Krakpol, PS Asekuracja, TeleBT and SaneChem System.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe