Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
aktywizować

Tłumaczenie hasła "aktywizować" na angielski

activate
motivate
Wyniki badań empirycznych potwierdzają pogląd, iż procesy mentalne mogą aktywizować mechanizmy podobne do wywoływanych przez leki.
The results of empirical studies confirm that mental processes may activate mechanisms similar to those induced by medicines.
Chcemy aktywizować bezrobotnych tak, aby szybko wrócili na rynek pracy.
We hope to activate the unemployed so that they return to the labour market quickly.
Dzieci grają na perkusji, by aktywizować zmysł słuchu i rozwiązywać problemy matematyczne.
Children play with percussion instruments to activate their sense of sound and solve mathematical problems.
Wygaszacz można też w dowolnej chwili aktywizować ręcznie - kombinacją klawiszy.
The screen saver can be also activated at any time, manually - by the combination of keys.
Program zamierza aktywizować i skierować możliwości płynące z europejskiego sektora kosmicznego ku widocznym rozwiązaniom rynkowym.
The programme aims to activate and channel the energy of the European space industry towards applications with noticeable market potential.
Państwa członkowskie powinny skutecznie aktywizować tych, którzy mogą uczestniczyć w rynku pracy oraz umożliwiać im to uczestnictwo.
Member States should effectively activate and enable those who can participate in the labour market.
Przesuwaj pudła na przyciski, żeby je aktywizować.
Place boxes on the buttons to activate them!
Dzięki działaniom social marketing można skutecznie komunikować się z konsumentami, angażować ich, aktywizować, budować ich lojalność wobec firmy i produktu, a także zarządzać sytuacjami kryzysowymi.
Due to social marketing activities it is possible to effectively communicate with the customers, get them involved and activated, build their company and product loyalty, and manage emergencies.
W ten sposób chcemy aktywizować nie tylko osoby prywatne, ale też tzw. aniołów biznesu, firmy oraz korporacje.
This way, we want to activate not only private persons, but also so called business angels, companies and corporations.
Jest to działanie nootropowe, które może powodować uspokojenie, niwelować stres i niepokój, poprawiać nastrój i jednocześnie aktywizować zjawiska pamięciowe.
It is a nootropic effect that may cause calming, reduce stress and anxiety, elevate mood and at the same time activate memory phenomena.
Każdy z nich podsumuj w formie prostego testu, który pozwoli Ci zweryfikować i analizować zdobytą wiedzę oraz aktywizować kursantów.
Summarize each of them in the form of a simple test that will allow you to verify and analyze acquired knowledge and activate students.
Organizatorzy zadbali na przykład o to, żeby aktywizować osoby bezrobotne, dla których przygotowano ćwiczenia z tworzenia idealnego CV.
For example, the organizers took care of activating the unemployed, for whom exercises in creating the perfect CV were prepared.
Co roku LOKALIZACJE pokazują wybranych twórców lokalnych i regionalnych, pomagają aktywizować środowisko filmowe i promować je zagranicą.
Each year LOCALIZATIONS show selected local and regional filmmakers, help to activate film community and promote it abroad.
Firma dokłada starań, by integrować i aktywizować najemców w niestandardowy sposób oraz uatrakcyjniać im obecność w Olivii.
The company strives to integrate and activate tenants in a non-standard way and to make their presence at Olivia more attractive.
Fundacja Fabryka UTU Jesteśmy grupą ludzi, którzy chcą aktywizować społeczność poprzez inicjowanie i prowadzenie działań kulturalnych, artystycznych, społecznych i obywatelskich.
We are a group of people who want to activate the community by initiating and carrying out the activities of cultural, artistic, social and civil rights.
Podczas gdy firmy otwierały się w wielkich miastach (gdzie były większe możliwości rozwoju) my skupiliśmy się na tym by aktywizować społeczności lokalne i czerpać z niespożytkowanych zasobów, obniżając tym samym wskaźnik bezrobocia.
While companies were opening up in big cities (where there were more opportunities for development), we focused on activating local communities and using unprofitable resources, thus lowering the unemployment rate.
Zrealizowane z użyciem minimalnych środków projekty w przestrzeni miejskiej, mają podać kierunek zmian, aktywizować mieszkańców: stać się "punktami krystalizacji" dla przemian w dużej skali.
Carried out with the use of a minimum of resources, the projects in urban space are to indicate the direction of changes, activate the inhabitants: become the "crystallisation points" of large-scale transformations.
Potrafi stwarzać dogodne warunki do edukacji, motywować i aktywizować uczniów, wytwarzać pozytywną emocjonalnie i społecznie atmosferę podczas zajęć w klasie.
They are able to create favourable conditions for learning, to motivate and activate the students, to create positive emotional and social climate in the class.
Rodzi się także pytanie o dalszy rozwój ruchu opozycyjnego - po wyborach lokalnych stworzenie Rady Koordynacyjnej było ostatnim zaplanowanym dużym wydarzeniem mogącym aktywizować elektorat opozycji.
The question has also been raised of how the opposition movement will develop; after the local elections, the creation of the Coordination Council was the last scheduled major event which could have activated the opposition electorate.
Państwa członkowskie powinny skutecznie aktywizować tych, którzy mogą uczestniczyć w rynku pracy oraz umożliwiać im to uczestnictwo, oferując indywidualne wsparcie i usługi zintegrowane w ramach szerszego podejścia polegającego na aktywnej integracji.
Member States should effectively activate and enable those who can participate in the labour market through individual support and integrated services within a broader active inclusion approach.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 77. Pasujących: 77. Czas odpowiedzi: 159 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200