Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
Uprosić

Tłumaczenie hasła "Uprosić" na angielski

obtain
Podczas odmawiania Różańca, Matka Boża objawiła się i pozostawiła następujące przesłanie: Kontynuujcie odmawianie Różańca, aby uprosić zakończenie wojny.
During the praying of the Rosary, Our Lady appeared and left the following message: Continue to pray the Rosary in order to obtain the end of the war.
Ona może wszystko uprosić u Syna, który Jej niczego nie odmawia, dlatego trzeba Jej całkowicie zaufać w duchu pokornej, a zarazem wielkodusznej służby.
She is able to obtain everything from Her Son, who does not refuse Her anything; for that reason it is necessary to trust her in the spirit of humble and magnanimous service.
Uprosić swoją matkę, lub stawić czoło oskarżeniom o przestępstwo.
Please your mother or face criminal charges.
Nie jestem w stanie uprosić właściciela o naprawę kranu, a tu po trzech dniach jest wysprzątane i gotowe do najmu.
I can't get my landlord to fix a faucet, and after three days, this place is all cleaned up and ready to rent again.
Potrzebujemy wielkiej modlitwy, aby uprosić przemianę ludzkich serc i sumień.
We need a great prayer to achieve the conversion of human hearts and minds.
W raporcie tym zaproponowano wprowadzenie zmian, które mają uprosić francuską procedurę grupową.
The report proposes the introduction of changes aimed at simplifying the French group procedure.
W końcu udaje mu się uprosić ją, by mógł tam wejść, ale przynosi pod drzewo plecak z kanapkami i piwem, laptopa, gazety...
Finally, he manages to convince her to let him up, but he brings a rucksack with sandwiches and beer, laptop, newspapers...
Mam swój gabinet nad bankiem... ale trudno jest uprosić chorego konia, by się wdrapywał po schodach!
I've got an office over the bank, but it's pretty hard to get a sick horse up those stairs!
LANDESK Patch Manager ocenia, testuje i stosuje uaktualnienia w całej organizacji łatwo i automatycznie, aby znacząco uprosić twoje działania.
LANDESK Patch Manager evaluates, tests, and applies patches across the enterprise easily and automatically to drastically simplify your efforts.
Dlatego też staraliśmy się uprosić sprawę poprzez zastosowanie pewnego środka zachęcającego do przestrzegania kryterium dopuszczalności.
We have therefore tried to simplify things by giving a kind of admissibility incentive.
Musimy uprosić Szoguna, aby pozwolił Księciu Daigaku odziedziczyć władzę po naszym zmarłym panie.
We must entreat the Shogun to let Lord Daigaku succeed our lord.
Mam wielkie zaufanie do modlitwy Kościoła, przez nią można uprosić Ducha Świętego, żeby wskazał spośród kandydatów osobę najbardziej właściwą, taką na dziś i na jutro Kościoła.
I have much trustfulness in the prayer of the Church, we can ask the Holy Spirit through it, so that the Holy Spirit would show the most suitable person among candidates, for today and tomorrow of the Church.
Musimy uprosić ją do działania.
We must coax her back into life.
Uprosić "Life" żeby mi zapłacili.
Get "Life" to pay.
A nigdy nie mogę cię uprosić, żebyś naprawił coś w domu.
I can never get you to fix anything at home.
Nie zdołałabym uprosić nawet dwojga gości.
I couldn't get two people over here if I begged.
W okresie suszy bądź powodzi było w gestii miejscowej starszyzny oraz władz administracyjnych dobranie odpowiednich ofiar i rytuałów, mających przebłagać smoka, lub uprosić go o sprowadzenie deszczu lub jego przerwanie.
In times of drought or flooding, it was customary for the local gentry and government officials to lead the community in offering sacrifices and conducting other religious rites to appease the dragon, either to ask for rain or a cessation thereof.
Macduff ruszył tam właśnie, aby uprosić monarchę o pobudzenie do zbrojnego czynu mężnego wodza Siwarda.
Thither Macduff is gone to pray the holy king upon his aid... to wake Northumberland and warlike Seyward.
Zeszli się na granicy, by uprosić niebo o ochronę ich kraju. Ochronić przed czym?
They are posted along the borderline to request the heavenly powers that they protect their country.
Ja z Buckinghamem pójdę do waszej matki, aby ją uprosić iżby was w Tower powitała.
What, will you go unto the Tower, my lord?
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 16504. Pasujących: 20. Czas odpowiedzi: 187 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200