Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
Odeslac

Tłumaczenie hasła "Odeslac" na angielski

send

Sugestie

Gdy ostatnio tu bylam, bylam tak oslupiala, ze pozwolilam ci sie odeslac, ale nie tym razem.
When I was last here, I was so bowled over that I let you send me away, but not this time.
Postarac sie odeslac go do domu.
Try and send him home.
Odeslac go do domu ze zmienionym obliczem.
I might send him home... withhisappearancealtered.
Odeslac, bo juz wiecej nie potrzebuje jej uslug?
To dismiss her, because I no longer have need of her services?
Odeslac jutro na komende.
Send him tomorrow to the HQ.
Pozwol mi i moim chlopakom wejsc tam i odeslac ludzi, ktorzy probuja uciec, zanim zostana zabici.
Let me and-and a team of my guys go in there and send back the people trying to escape before they get killed.
Nie moge odeslac cie bez guza.
I can't send you back unmarked.
Nie moge cie odeslac do pani Kim bez torby pelnej paczkow.
I can't send you home to Mrs. Kim without a purse full of mini doughnuts.
Musisz jeszcze podpisac ten dokument o sesji psychoterapeutycznej, zebym mogla go odeslac faksem.
And I need you to sign this grief counseling document, so I can fax it over.
Moze mnie odeslac do Kolonii albo zrobic mi cos o wiele gorszego.
She could have me sent to the Colonies or worse and you know that.
Chca mnie odeslac do domu.
They're talking about sending me home.
Trzeba odeslac nieletniego do Kanady.

Pozostałe wyniki

Ten okres rozpoczyna się w momencie, gdy odeślą Państwo produkty lub wskazują, że chcesz odesłać.
This period starts at the time that you send the items back, or indicate that you want to send back.
Powinienem odesłać cię do Robba Starka.
I should send you back to Robb Stark.
Rząd chce ich odesłać do Birmy.
The government wants them sent back to Burma.
Idźcie, postaram się ich odesłać.
Come. Let us try to send them away.
By doświadczyć ostatniego pożegnania, i odesłać umarłego.
To be present at the last farewell, and send off the deceased.
Proszę siadać i odesłać tych ludzi.
Please sit down and send these men away.
Powinniśmy go odesłać do naszego wywiadu.
I think we ought to send him back to interrogation.
Chce odesłać mojego Nandu do Angli.
Now he wants to take away my Nandu and parcel him off.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Sugestie

Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 3450. Pasujących: 12. Czas odpowiedzi: 175 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200