Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
żądać

Tłumaczenie hasła "żądać" na angielski

demand
request
require
claim
ask for
seek
charge

Sugestie

Musimy potępiać fakt przetrzymywania więźniów sumienia i żądać ich uwolnienia.
We must denounce the detention of prisoners of conscience and demand their release.
Musimy również żądać odpowiedniej oceny wpływu gazociągu północnego na środowisko.
We must also demand an adequate assessment of the effect of the northern gas pipeline on the environment.
Kiedy wysyłasz prywatną wiadomość masz możliwość żądać potwierdzenia jej przeczytania.
When you send a new private message, you may have the option to request a read-receipt.
W niektórych krajach urzędnicy mogą żądać niestosownych korzyści majątkowych.
In some countries officials may request improper payment in these discussions.
W celu ułatwienia kontroli procedury, organy celne mogą żądać prowadzenia ewidencji.
In order to facilitate control of the arrangements, the customs authorities may require records to be kept.
Wierzyciel może żądać dodatkowych gwarancji: zabezpieczenie mienia, poręczenia akcjonariusza lub kierownika.
The lender may require additional guarantees: a pledge of property, surety shareholder or officer.
Musimy wobec tego żądać przestrzegania zasady wzajemności.
We must therefore demand respect for the principle of trade reciprocity.
Skoro zawiodłem, zmuszony jestem uhonorować jego spuściznę i żądać zadośćuczynienia.
Having failed at this, I now have no choice but to honor his legacy and demand justice.
W razie wątpliwości kierowca może żądać odpowiedniego zabezpieczenia.
In case of doubt, the driver may demand appropriate assurance.
Właściciel znaku mógł jednak żądać tylko odszkodowania za wyrządzoną mu szkodę.
However, the trademark owner could only demand compensation for the damage it suffered.
Będziemy żądać przedstawienia dowodu niepełnosprawności kandydata.
We will require proof of a candidate's disability.
Następnie dostawca może żądać zapłaty towarów i odsetek.
Then the supplier may demand payment of goods and interest.
Widzowie zaczęli protestować i żądać drugiego sezonu.
The audience began to protest and demand the second season.
Pasażerowie będą mogli wspólnie żądać odszkodowania za odwołany pociąg.
Passengers will be able to jointly demand compensation for cancelled train connections.
Użytkownik może żądać także całkowitego usunięcia swoich danych osobowych.
The user may demand the complete deletion of its personal data.
Za poniesioną szkodę majątkową pacjent może żądać restytucji naturalnej bądź odszkodowawczej.
For the incurred damage to property the patient can demand the natural or compensatory restitution.
Chciałam kupić oryginalną suknię ale on zaczął żądać pieniędzy.
I wanted to buy the designer gown... But, he started demanding money.
Zamawiający może żądać wyjaśnień dotyczących treści złożonych ofert.
Ordering Party may request explanations concerning the content of submitted offers.
Centrum może w uzasadnionych przypadkach żądać zwrotu tylko części przekazanego dofinansowania.
In justified cases, the Centre may demand the repayment of only a part of the provided funding.
Państwa członkowskie mogą żądać dostarczenia informacji dodatkowych.
Member States may require further information to be given.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Sugestie

Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 2234. Pasujących: 2234. Czas odpowiedzi: 81 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200