Herunterladen für Windows
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Ausschaltzeit

Übersetzung für "Ausschaltzeit" im Russisch

время выключения n

Weitere Ergebnisse

Dann diese Bombenanschläge, die die Russen ausschalteten.
Потом, эти взрывы, которые вывели из игры русских.
Wie du Leute ausschaltest, zeigt, dass du ausgebildet bist.
То, как ты отделал тех ребят, говорит о серьёзной подготовке.
Dass du Klaus ausschaltest, ist nicht OK.
Я никогда не хотела, чтобы Клауса убрали с пути.
Ich will, dass du das Risiko, das sie darstellt, ausschaltest.
Я хочу, что бы ты избавился от риска, который она представляет.
Ich schalte meins aus, wenn du deins ausschaltest.
Я выключу свой телефон, если ты выключишь свой.
Ich mache mir keine Sorgen, dass du mich ausschaltest.
Мне плевать, что ты прикончила меня.
Denn wenn du Liber8 ausschaltest, beseitigst du ein Problem für ihn.
Ты схватишь Ос8обождение, а для него одной проблемой меньше.
Darum will ich, dass du die Triebwerke ausschaltest.
Вот почему я хочу, чтобы ты отключила двигатели.
Und ab jetzt sage ich dir, welche Zombies du ausschaltest.
И с этого момента, я говорю тебе, каких зомби тебе убирать.
! - Nun, wenn Du es nicht ausschaltest...
Ну если ты его не выключишь...
Aber ich möchte klarstellen, dass ihr weiblicher Charme meine Vernunft ausschaltete.
Но я хочу, чтобы вы знали, что ее женские чары сбили меня с толку.
Du wusstest, wie man sie ausschaltet.
Ты знал, как её обезвредить.
Wenn man das Gate ausschaltet, fließt kein Strom mehr durch das Teil.
А когда вы закрываете затвор, ток через устройство не протекает.
Ich musste warten, bis sie den Mechanismus ausschaltete.
Я просто должен был подождать... пока она отключит устройство.
Oder die Mikrofone ausschaltet, was sie momentan sind.
А как вы думаете, кто подключал микрофоны? - Или отключал, как сейчас.
Wenn es uns beliefert, müssen wir eine Maschine bauen, die den Strom temporär ausschaltet.
Если их доставят, то у нас будет все необходимое, чтобы создать машину, которая, временно отключит электроэнергию.
Ich kenne Ihre Kriegstaten, wie Sie 24 Männer gegen das Barrica-Lager anführten und ein ganzes Regiment von Cardassianern ausschalteten.
Ну, мы все наслышаны о ваших военных подвигах... и о том, как вы, возглавляя две дюжины человек, пошли на штурм лагера Баррика и уничтожили целую кардассианскую роту.
Sie wissen, wie man Dinge an- und ausschaltet, aber ansonsten...
Они знают, как там что включается и выключается, но когда дело доходит до ремонта...
Wir sollten die Schilddrüse ausschalten, bevor sie ihn ausschaltet.
Надо убить его щитовидку, пока она не убила его.
Sie war so eingestellt, dass sie heute um 15.00 Uhr die Sicherheitssysteme ausschaltet.
Оно установлено выключить систему охраны сегодня в З часа дня.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.
Werbung
Mehr Funktionen mit unserer kostenlosen App
Sprachübersetzung, Offline-Funktionen, Synonyme, Konjugation, Lernspiele

Ergebnisse: 107. Genau: 0. Bearbeitungszeit: 201 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200