×
Słownik języka polskiego PWN* · 1. «mieć przekonanie, że ktoś nie oszuka i nie zrobi niczego złego» · 2. «być przekonanym, że czyjeś słowa, informacje itp. są ...
Więcej pytań
Ufam, że dojdziemy do porozumienia. I believe we can reach an agreement. (Tłumaczenie ufać z Polsko-angielski słownik GLOBAL © 2018 K Dictionaries Ltd) ...
ufać (język polski) edytuj. wymowa: IPA: [ˈufaʨ̑], AS: [ufać]: ​. znaczenia: czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak).
Rhymes: -ufat͡ɕ; Syllabification: u‧fać. Verb edit. ufać impf (perfective zaufać). (transitive) to trust (to place confidence in) [+dative] or [+ w (object)] ...
Inni wyszukiwali również
1. «mieć przekonanie, że ktoś nie oszuka i nie zrobi niczego złego» · 2. «być przekonanym, że czyjeś słowa, informacje itp. są prawdziwe» · 3. «być przekonanym, ...
ufać - być przekonanym, że ktoś ma dobre intencje, nie zawiedzie i nie oszuka.
Zaufanie, lojalność, bezinteresowność, wierność i oddanie to uniwersalne wartości, dające fundament do budowania trwałej przyjaźni.
Tłumaczenia dla hasła „ufać“ w polsko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » polski). ufać < f. dk. za-> CZ. cz. nieprzech. ufać komuś/czemuś.
Tłumaczenia w kontekście hasła "ufać" z polskiego na angielski od Reverso Context: mogę ufać, mogę ci ufać, możesz ufać, możemy ufać, ufać nikomu.
ufać - być przekonanym, że ktoś ma jakieś umiejętności lub możliwości i potrafi je odpowiednio wykorzystać.